A Look at International Editions
When a book originally written in English is translated for a new audience it often requires a new cover to go with it. Some of these are very similar, taking elements from the English version, while others are vastly different. It's difficult to draw any conclusions about how these markets differ from the UK or US simply by looking at these covers. That would require a lot more research, comparison and conversation with designers. (PhD thesis, anyone?) In this article, I've instead tried to focus on the objective design choices that have been made rather than judging them as better or worse. Just as with US vs UK covers, I don't think that's a useful conversation. Moreover, it's impossible with the markets being as different as they are.